字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第25章 都灵(二)(3/4)

吧喝酒了。

这是都灵电影节的官方酒店,上上下下来来往往的是全球的电影人。

谢兰生在酒吧坐下,用两只手端端正正拿着酒单瞅了半天,最后点了最便宜的。

这位子是精心选的,因为旁边那边桌上全部都是亚洲脸孔,谢兰生想跟人说话、讨论电影,他觉得,与各国家的电影人讨论电影一定会是一个特别开心的经历。

于是,落座以后,谢兰生把脖子一抻,往左边看了一眼,又往右边看了一眼,对邻座的六个人说:“嗨!!!”

那六个人全都看他。

谢兰生也有点紧张,不过还是用他十分蹩脚的英语打招呼道:“ttend orino nternational ilm estival?”

有人听懂他的话了,回应道:“es。es。ou?”

“e too! am a director!”

见对方也是亚洲人,最靠边的女士问他:“here are you from?”

谢兰生说:“hina!”

“h……!”那个女士左手画圆,包含她的所有同伴,说:“aan!”

接着,用比谢兰生还蹩脚的英文问,“h……hat is……your……movie’s……name?”

“oot!”谢兰生把自己桌子哐当一下并了过去,想说一下电影内容,却是发现舌头打结——跟athan和unter描述《生根》是两个月前的事了,而且当时还能念稿,现在,他的水平不够用了。

对面莘野叹了口气,也移过来,修长漂亮的十指交叉,用流利纯正的英语替谢兰生讲述《生根》。

然而,他讲完了一大段后,却发现那六个日本人都沉默地看着他。

一个字儿也没听懂。

完了,谢兰生想,语言不通。他不会日语,对方不会中文,同时,这六个日本人的英语比他还要烂,无法交流。

对面,莘野还在努力尝试,一字一句十分缓慢:“t follos the life of a coule, from the heady days just after their marriage to the austere hardshi of……”

“莘野,行了。”谢兰生道,“你说的连我都听不懂。”

莘野闭嘴了。

按理说,语言不通,谢兰生该打声招呼而后径直打道回府,可谢兰生非常兴奋,不愿放弃与其他人对电影的沟通、交流,想了想,突然招手,向酒店的服务生们要了一套纸笔过来。

他攥着笔,指指自己的胸脯,说:“y name!”而后在那白纸上写,【谢兰生。】

“h!”日本人全明白了——他们虽然不通语言,可是都能看懂汉字!

于是他们也拿过纸,一个一个地写名字。

在谢兰生身边的是森田小姐,再那边的是樱野先生……

介绍过后,谢兰生又在纸上写“黑泽明”,然后用手戳戳汉字,又戳戳自己,说:“!ike!”

“h!”日本人也明白了,纷纷地说“me too”“me too”。谢兰生又在纸上写《七武士》《乱》《战国英豪》《影子武士》,说明这是他最爱的黑泽明的几部电影,其他人也一个个写,气氛欢快。

“聊”完黑泽明,他们又“聊”小津安二郎,聊《东京物语》,聊他的“无”字碑,后来又说起了小林正树,还有今村昌平。今村昌平热爱批判,当谢兰生用笔写下今村昌平的名言“我将书写蛆虫,至死方止”的时候,对面的人都看懂了,有些感慨,直说“es……”“es……”


本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页